108 (14/11/1982) D


RAODRER KHARATÁPE
GRIIŚMER DÁVA DÁHE

BELÁ MALATIR SNIGDHA SAMIIR
KICHU SHIITALATÁ ÁNE
MAN ÁRO SHIITALATÁ CÁHE
GRIIŚMER DÁV DÁHE

SAHAKÁR SHÁKHÁ BHÁRETE ÁNATA
THARE THARE PHALE JAMBUK NATA
PRACAND́A TÁP SAHE NÁ JE ÁR
MAN SADÁ EI KAHE
GRIIŚMER DÁV DÁHE

NAESH VÁTÁSE KUSUM SUVÁSE
SE KICHU UPSHAM ÁNE
MAN ÁRO UPSHAM CÁHE
GRIIŚMER DÁV DÁHE

SHATA JANAMER SHATA KLESH JATA
GRIIŚMETE JENO HOLO EKIIBHÚTA
RUDRA DEVATÁ VRIŚT́I NÁMÁO
MAN SADÁ EI KAHE
GRIIŚMER DÁV DÁHE







In the gruelling heat of the sun,
in the summer's scorching heat,
the jasmine, the white creeper,
and the soothing breeze,
bring at last some cooling freshness.

But the mind want still more coolness,
in the summer's sweltering heat.

The mango branches are laden with fruits,
the blackberries hang low on the branches
this terrible heat we can no longer endure.
The mind always thinks of the summer's scorching heat.
The fragrance of flowers in the cool night breeze

brings some relief but the mind wants more
in the summer's sweltering heat.

All the countless torments of countless lives
have collected together in summer
and the mind constantly calls
"O awesome Lord, send rain showers!",
in the scorching heat of the summer.