1153 (10/01/1984) K


ÁJI MOR VASANTA JHARIYÁ JÁY AVAHELÁY
ÁJI MOR VASANTA
PUŚPA MADHU SAHA JHARÁ PÁTÁ HÁRÁY
MUKUL AKÁLE SHUKÁY AVAHELÁY

PUŚPA KÁNAN THEKE MALAY SARIYÁ GECHE
SPANDITA TANIMÁ DHÚLI JHAŔE D́HEKE GECHE
TUMI KOTHÁY AVAHELÁY

NAVA RÚPE TUMI ESO PRÁŃA BHARÁ HÁSI HESO
NAVA RÚPE TUMI ESO PRÁŃA BHARÁ HÁSI HESO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
DIKBHRÁNTERE DIK DEKHÁTE BOJHÁTE ESO
TUMI CHÁŔÁ KEHO NÁHI HÁY, EI ABELÁY
ÁJI MOR VASANTA JHARIYÁ JÁY AVAHELÁY







Today, the spring of my life
decays due to negligence.

The flower with its nectar drops
bends low its old leaves.
And due to negligence,
tender new leaves dry out untimely.

The sandal breeze of my floral garden is gone.
Its vibrating gracefulness
became replaced by the dust of storms.

Where are You at such a bad time of mine?
O Lord, come and smile blissfully.

Come to show the proper direction
to this direction lost person.
Except You,
there is no one at this bad time, alas.