Prev | Next | Back to Start


1259 (17/02/1984) K


JÁY TARUR CHÁYÁ ÁSE MARUR MÁYÁ
TABU BHÁLOBÁSI TOMÁKE
TABU BHÁLOBÁSI TOMÁKE

EI HIYÁR BÁNDHAN MADHUR MOHAN
TARU MARU BHEDA NÁ THÁKE
TABU BHÁLOBÁSI TOMÁKE
TABU BHÁLOBÁSI TOMÁKE

EKAI ÁKÁSHE EKI SHASHI SURYA
EKAI DUNDUBHI EKAI TÚRYA
EKAI SAMÁROHE MAN JÁY EGIYE
NRITYER TÁLE SUKH DUHKHERI PHÁNKE
TABU BHÁLOBÁSI TOMÁKE
TABU BHÁLOBÁSI TOMÁKE

HEMANTE SHISHIRE HAOÁY ÁKÁSHE
UTTURE BALÁKÁRÁ UŔE ÁSE
HIMEL PARASHE ÁR SONÁLI RODE
SHUNI DÚRER BANDHU
PLUTA DHVANITE D́ÁKE
TABU BHÁLOBÁSI TOMÁKE
TABU BHÁLOBÁSI TOMÁKE


The shade of trees fades
and the illusion of mirages appears,
yet, I still love You.

In the sweet and enchanting bondage of our hearts
the distinction between trees and sand ceases to exist.

There is only one sky,
only one sun
and only one moon,
only one bugle,
and only one trumpet.

With the festive one,
my mind rushes forward,
with the rhythm of dance,
through gaps of pains and pleasures.

In the cold wind of winter,
the swans arrive from the northern sky.

In the touch of ice and in the golden sun,
I listen to my distant friend,
calling me with prolonged sound.








Prev | Next | Back to Start