1356 (13/03/1984) K


ÁMI, TOMÁY BHÁLOBESECHILUM
TUMI, ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE

ÁMI JENE SHUNE DUHKHA CEYE CHILUM
TUMI, SUKH DUHKHA SABAI BHÚLIYE DILE
ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE
TUMI, ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE

ÁMI ATAL JALADHITE TALIYE CHILUM
TUMI, SUVARŃA GIRI SHIRE ÁRUŔHA CHILE
ÁMI HATAMÁNE APAMÁNE ÁPLUTA CHILUM
TUMI SAOBHÁGYA SAORA KARE CHILE
TÁI ÁMÁR KATHÁ PÁSHARITE PÁRILE
ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE
TUMI, ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE

TOMÁR ÁMÁR PRIITI KATA YUGER
JÁNE NÁ TÁ CÁRAŃERÁ ITIHÁSE
TUMI JE BRIHAT ÁR ÁMI KŚUDRA
TÁI ÁMÁR VYATHÁ AVAHELÁ KARILE
ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE
TUMI, ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE

JÁHÁI HOI NÁ KENO TOMÁRI ÁMI
JÁHÁI HAO NÁ KENO ÁMÁRI TUMI
KÁLE KÁLÁNTARE SMITA MADHUTE
E KATHÁ PRÁŃOCCHÁSE ÁJO UCCHALE
ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE
TUMI, ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE

ÁMI, TOMÁY BHÁLOBESECHILUM
TUMI, ÁMÁR KATHÁ KENO BHÚLE GELE







I loved You,
so why did You forget me?

Knowingly, I wanted pain;
You made me forget both sorrow and joy.

I was drifting in the deep ocean,
You remained seated on a golden mountain.
I remained submerged in disappointment and disgrace,
You remained in the auspicious sun rays,

ignoring me.

For how many eras
our love has existed,
is not known to the history of poets.

You are great and I am small,
that is why You neglected me.

How could I not be Yours
or You not be mine?

From time immemorial,
a smiling sweetness,
is vibrant even today in almighty fashion.