1575 (17/06/1984)


TOMÁRI ÁSHÁY DIN KET́E JÁY
KATA JE YUGA DHARE JÁNO NÁ

PRÁŃER BANDHU VIDHUR MADHU
KENO JE DARADII JÁNI NÁ
KATA JE YUGA DHARE JÁNO NÁ

TOMÁRI ÁSHÁY DIN KET́E JÁY
KATA JE YUGA DHARE JÁNO NÁ

KATA JE PHÚL PHOT́E KATA JHARE JÁY
MEGH ÁSE VÁRI BARAŚÁY
TUMI ÁSO NÁ VYATHÁ BOJHO NÁ
MANETE MAN DIYE MESHO NÁ
KATA JE YUGA DHARE JÁNO NÁ

TOMÁRI ÁSHÁY DIN KET́E JÁY
KATA JE YUGA DHARE JÁNO NÁ

SU SNIGDHA VIDHU ÁLOR MÁYÁY
SUMIŚT́A MADHU RASANÁ UPACÁY
E VIDHUTE MADHU THEKEO THÁKE NÁ
YADI ÁMÁR KÁCHE ELO NÁ
KATA JE YUGA DHARE JÁNO NÁ

TOMÁRI ÁSHÁY DIN KET́E JÁY
KATA JE YUGA DHARE JÁNO NÁ







In hope of You,
days have been passing by for such a long time.
Do not You know this?

O closest friend,
sweetness of the afflicted,
O sympathiser,
do not You know this?

Many flowers have bloomed,
many have withered away.
Clouds have come and brought about rain.

You did not come.
You did not understand my agony.
You did not mingle Your mind with mine.

The moon creates its soft play of light.
The sweet honey creates taste.
This honey of the moon won't stay
if You do not come close.