1674 (11/08/1984) K


NIBHRITA MAN MUKURE MOR NIBHRITA MAN MUKURE
TOMÁRE DEKHECHI AMÁNISHÁR GHANA TIMIRE
NIBHRITA MAN MUKURE MOR NIBHRITA MAN MUKURE

ÁMI TOMÁY BHÁLOBÁSI TOMÁR TARE KÁNDI HÁSI
TOMÁR LÁGIYÁ HIYÁ ÁVESHE JÁY BAHIYÁ

ASIIMER KON SUDÚRE

NIBHRITA MAN MUKURE MOR NIBHRITA MAN MUKURE
TOMÁRE DEKHECHI AMÁNISHÁR GHANA TIMIRE
NIBHRITA MAN MUKURE MOR NIBHRITA MAN MUKURE

MANER KOŃETE TUMI ÁCHO
RÚPE RASE MAN BHARE DIYECHO
ÁMÁR SAKAL KICHU NIYE NIYECHO
VINIMAYE DIYECHO NIJERE

NIBHRITA MAN MUKURE MOR NIBHRITA MAN MUKURE
TOMÁRE DEKHECHI AMÁNISHÁR GHANA TIMIRE
NIBHRITA MAN MUKURE MOR NIBHRITA MAN MUKURE







In the solitary mirror of my mind,
I saw You amidst the deep darkness of the night.

I love You,
I cry and laugh for You.
For You,
with momentum,
my heart floats an unknown distance.

I see You in the dense dark night.
You are present in the corner of my mind,
filling it with beauty and flow.

You have taken all that was mine,
and in exchange,
You have given Yourself to me.