1739 (25/08/1984) D


TOMÁR TARE ASHRU JHARE
TOMÁR LÁGI MÁLÁ GÁNTHÁ
TOMÁR TARE ASHRU JHARE

TABU HE DEVATÁ KAO NÁ KATHÁ
BOJHO NÁ MOR MANERA VYATHÁ
TOMÁR TARE ASHRU JHARE

ÚRDHVA PATHE ÁLOR RATHE
BHÁSIYÁ JÁO BHÁVER SHROTE
ÁNKHIR TÁRÁY DÁO NÁ DHARITE
BHÁVO NÁ MOR VYÁKULATÁ
TOMÁR TARE ASHRU JHARE

ÁCHO TUMI SAḾGOPANE
MANER KOŃE HIYÁR GAHANE
RANDHRE RANDHRE ANDHAKÁRE
HÁRÁNO GÁNER SURE SÁDHÁ
TOMÁR TARE ASHRU JHARE







For You my tears flow,
for You I have threaded this garland.

Then O divinity,
tell me why do not You speak
and understand the agony of my mind?

You float upwards,
on the chariot of light,
and into the stream of ideation.

You do not come into the pupil of my eyes.
You do not understand my restlessness.

You exist secretly in the recess of my mind
and in the depth of my heart.

You appear in the depths and pores of darkness
as the well rehearsed tune of a lost song.