2 (17/9/1982) K MUKTI GIITI


E GÁN ÁMÁR ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ

UPALA PATHE DINE RÁTE
BAHE JÁI
BAHE JÁI BÁNDHANA HÁRÁ
ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ

E GÁN ÁMÁR ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ

E PATH ÁMÁR BANDHURA KANT́AKA BHARÁ

UTSA HOTE PRÁŃERA SHROTE
BHEUNGE JÁI
BHENGE JÁI PÁŚÁŃA KÁRÁ
ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ

E GÁN ÁMÁR ÁLOR JHARAŃÁ DHÁRÁ







SONG OF LIBERATION

This song of mine is a fountain of effulgence.


On this rocky path, day and night I keep on flowing,

heedless of all obstacles.


This song of mine is a fountain of effulgence.


This path of mine is rugged and full of thorns.

The flowing stream emanating from the source of life

will shatter the prison walls.


This song of mine is a fountain of effulgence.



Central idea:

For those who move along the path of greatness and magnanimity, so much meanness and littleness stands as insurmountable obstacles. They know this and their song is like a fountain of divine effulgence it is not a materialistic song. Their song does not move along a smooth road. In their path there are so many thorns, so many ups and downs just like a fountain which flows along various rapids and finally merges into the sea. They recognise no barrier, saying "We move on and on, with all our innate vitality, ever breaking all the iron prison walls around us.