Prev | Next | Back to Start


2019 (30/10/1984) D (Bengali Dialect)


TÚ BHÁLOBÁSIS SHUDHU SHUNE THÁKI
KÁJ KENE TABE ANYA DEKHI
KATHÁ KAIBO NÁI O MUKHA HÁMI BHÁLBO NÁI ÁR
BHULBO NÁI BHULBO NÁ BHULBO NÁI ÁR

HÁMI BHÁLBO NÁI ÁR

ÁCHE MÁLÁ GÁNTHÁ ÁCHE PHÚLER TOŔÁ
ÁCHE MAHUL KACARÁTE HÁMÁR JHÚŔI BHARÁ
TUKE DIBO NÁI DIBO NÁI DIBO NÁI ÁR
HÁMI BHÁLBO NÁI ÁR

OI SÚRYA OT́HE ELO RAḾGIIN VIHÁN
TÚ MUR MANER MÁNUŚA CHEŔE JÁI GO KUNAKHÁN
TÚ ÁI GO KÁCHE HÁMÁR MAN JE NÁCE
TÚ KE GHIRE HOVEK HÁMÁR SAḾSÁR
HÁMI BHÁLBO NÁI ÁR

TÚ BHÁLOBÁSIS SHUDHU SHUNE THÁKI
KÁJ KENE TABE ANYA DEKHI
KATHÁ KAIBO NÁI O MUKHA
HÁMI BHÁLBO NÁI ÁR


You love only for name sake and to show off.
Why would we otherwise observe it?

I will not speak and will no more show signs of consent.

The garland has been threaded.
The floral bouquet is kept ready.
My bag is full of buds of mahul flowers,
but I shall give You no more.

The sun rises.
The colourful dawn has come.
You are the hero of my mind.
Leaving me, where are You going?

When You come close my mind dances with bliss.
Let my world be confined to within and around You only.







Prev | Next | Back to Start