2151 (30/11/1984) D


TOMÁRE D́EKECHI GÁNE GÁNE
DEKHECHI TOMÁRE PRÁŃE

ÁR KICHUTEI MAN NÁHI MÁNE
T́ÁNO MORE TAVA T́ÁNE
DEKHECHI TOMÁRE PRÁŃE
ÁR KICHUTEI MAN NÁHI MÁNE
T́ÁNO MORE TAVA T́ÁNE
DEKHECHI TOMÁRE PRÁŃE

LAKŚA ÁSHÁ JÁ ANTARE CHILO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
LAKŚA ÁSHÁ JÁ ANTARE CHILO
SAMÁHÁRE SABE EK RÁGA HOLO
ANEK HÁRIYE EKE MILE GELO
PRIYATAM TAVA DHYÁNE
DEKHECHI TOMÁRE PRÁŃE

JAD́ER MÁJHÁRE TUMI CETAN
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JAD́ER MÁJHÁRE TUMI CETAN
AYUTA AŃUTE CITTA MOHAN
TOMÁRE TUŚITE GAMANÁGAMAN
CALI CEYE TAVA PÁNE
DEKHECHI TOMÁRE PRÁŃE

TOMÁRE D́EKECHI GÁNE GÁNE
DEKHECHI TOMÁRE PRÁŃE







I call You through song after song.
I see You within my heart and my mind.
My mind won't be satisfied by anything else.
With Your attractive force, pull me unto You.

The thousands of aspirations that were inside my mind
have combined and become the same colour.

Losing their individuality,
and meditating on You,
O Dearest,
they have merged into one.

Amidst inanimate objects,
You are the sole consciousness.
Amidst innumerable molecules,
You are the enchanting mind.
All coming and going is but to satisfy You.
It is unto You that I move with love.