2385 (18/02/1985) D


ÁKÁSHA VÁTÁS PUŚPA SUVÁSA
SAB KICHUTEI BHARE ÁCHO

JÁHÁI BHÁVI JÁ NÁ BHÁVI
CHANDA MUKHAR KARIYÁCHO
SAB KICHUTEI BHARE ÁCHO

HE ANÁDI KÁLER PURUŚA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HE ANÁDI KÁLER PURUŚA
SAB SATTÁY TUMI CÁKŚUŚA
DARSHANE VIJINÁNE VRITHÁI
LIILÁR NÁT́AK RACIÁCHO
SAB KICHUTEI BHARE ÁCHO

ABODHA MAN DHAERYA NÁ DHARE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ABODHA MAN DHAERYA NÁ DHARE
MARMA MÁJHE CÁY TOMÁRE
DAYÁR SÁGAR ÁSHÁR GÁGAR
RIKTA KENO RÁKHIÁCHO
SAB KICHUTEI BHARE ÁCHO

ÁKÁSHA VÁTÁS PUŚPA SUVÁSA
SAB KICHUTEI BHARE ÁCHO







You pervade the sky, the air and the fragrance of flowers.
You are in everything.


Whatever I can imagine and whatever I cannot,
You have reverberated it all with Your rhythm.

O consciousness of beginningless time,
You are reflected in all entities.
Through philosophy and science,
You create the drama of illusion.

The ignorant mind has no patience,
and wants You as its innermost.
O ocean of mercy,
why do You keep my pot of hope empty?