2478 (14/03/1985) D


RAUNGIIN PHÁGUN, PRÁŃER ÁGUN
DILO ENE VANE VANE
VANE, VANE

GHUMIYE THÁKÁ PATRALEKHÁ
JÁGALO TÁRI ÁKARŚAŃE
VANE, VANE

KUSUM HÁSE MADHUP BHÁŚE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KUSUM HÁSE MADHUP BHÁŚE
RAUNGA LEGECHE ÁJ VÁTÁSE
CHINNA ÁSHÁ PELO BHÁŚÁ
BHÁLOBÁSÁR BANDHANE
VANE, VANE

PETE KICHUI NÁIKO BÁKII
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PETE KICHUI NÁIKO BÁKII
MANE PRÁŃE TOMÁY D́ÁKI
KÁCHE ESE BASO HESE
GANDHA MADIR E KÁNANE
VANE, VANE

RAUNGIIN PHÁGUN, PRÁŃER ÁGUN
DILO ENE VANE VANE
VANE, VANE







Into each forest,
You brought a colourful spring resembling the fire of life.

The marks on the leaves that had been latent,
arose by Your attraction.

The flowers are smiling.
The bees are buzzing.
The air bas become colourful today.

The hope that had been torn apart
found new language in the bonds of Your love.

Nothing is left to be obtained.
I call You with all my heart.
Coming close and sit smilingly,
in this garden full of fragrance.