2651 (05/05/1985) K


CALAMÁNA EI DHARITRITE
JÁRÁ ESECHILO TÁRÁ CALE GECHE

TÁDER CARAŃ CIHNA RAYECHE
DHÚLIR PARE ÁR MAN MÁJHE
TÁRÁ CALE GECHE

KICHUI VYARTHA NAY EI DHARAŃIIR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KICHUI VYARTHA NAY EI DHARAŃIIR
MUKHER HÁSI ÁR VYATHÁR ÁNKHINIIR
DUYE NIYE DHÁRÁ BAY JIIVAN NADIR KABHU
MARU MÁJHE KABHU RÚPERI SEJE
TÁRÁ CALE GECHE

JÁRÁ CALE GECHE ÁCHE TOMÁR PRÁŃE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JÁRÁ CALE GECHE ÁCHE TOMÁR PRÁŃE
TOMÁRE GHIRE NÁCE MUKTA MANE
TUMI LOKÁSHRAY BHÁVÁTIITA VISMAY
SABÁR MARME TAVA MÁDHURI BÁJE
TÁRÁ CALE GECHE

CALAMÁNA EI DHARITRITE
JÁRÁ ESECHILO TÁRÁ CALE GECHE







On this moving earth, all those who came, went away. Their footmarks are left on the muddy
path and within mind. Nothing of this earth is waste. Whether it is smile of the face or
tears of pain. Taking both together is the flow of the river of life, sometimes in desert
and sometimes with decoration of beauty. Those who have gone, they are still present in
Your creation, dancing around You with free mind. You are shelter of the worlds, beyond
thought, embodiment of consciousness. In the core of all Your sweetness exists.