2704 (18/05/1985)


VAHNI SHIKHÁ TUMI MERU HIME
ÁCHO, PRÁŃE BHARE

DEKHÁ NÁHI JÁY SHUDHU BOJHÁ JÁY
JIIVANER STARE STARE
ÁCHO, PRÁŃE BHARE

AMARÁR DYUTI TUMI MAR JAGATE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AMARÁR DYUTI TUMI MAR JAGATE
PÁRIJÁTA SURABHI SHÁLMALIITE
ÁCHO, RAUNGE BHARE RÚPA NIKARE
MANO VIIŃÁR PRATI TÁRE TÁRE
ÁCHO, PRÁŃE BHARE

CHANDE TÁLE ÁCHO SURE SURE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CHANDE TÁLE ÁCHO SURE SURE
SAḾGIITE JHAUNKÁRE ALAKHA PURE
DHANUKER T́ANKÁRE ASIR JHANATKÁRE
ASTITVERA PRATI PALE PRAHARE
ÁCHO, PRÁŃE BHARE

VAHNI SHIKHÁ TUMI MERU HIME
ÁCHO, PRÁŃE BHARE







Like a flame of fire on ice-peaked mountains,
You have kept my life filled.

You cannot be seen but can only be understood,
along different layers of life.

You are the glitter of immortality in this mortal world.
You are the fragrance of the heavenly parijat flower
that is filled into the red, fragrantless silk cotton flower.
You are the colourful assemblage of beauty,

that plays on each string of the mental viina.

You are in rhythm, beat and each melody,
in each tinkling of heavenly music.
You are in the twang of bows,
in the clattering of swords,
You are in each moment and period of existence.