2787 (11/06/1985) D


TUMI KÁCHE THEKE DÚRE
MANE THEKE MAN KE DEKHE CALECHO
DEKHITE PÁI NÁ TOMÁRE
TUMI KÁCHE THEKE DÚRE

KUSUMER MÁJHE SURABHI D́HELECHO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KUSUMER MÁJHE SURABHI D́HELECHO
TARUTE MARUTE NÁCIYÁ CALECHO
ANÁDRITA KE NIKAT́E T́ENECHO
LIILÁY KÁNDIYO NÁ MORE
TUMI KÁCHE THEKE DÚRE

TAT́INIIR JALE TUMI CAINCALA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TAT́INIIR JALE TUMI CAINCALA
PRÁŃER ÁVEGE TUMI UCCHALA
RATNA SÁYARE TUMI JHALAMALA
ANTARE BÁHIRE
TUMI KÁCHE THEKE DÚRE







Even though You are near, You are far.

Although You reside in and observe my mind
I am unable to see You.

You pour fragrance into flowers
and dance in the trees and in the desert.
You pull the disrespected ones close.
Do not make me cry enacting Your divine game.

You are vibrant in the river water.
You overwhelm with the impulse of life.
You shine in the ocean of gems,
both inward and outward.