2805 (15/06/1985) K


SURABHITA NIIP NIKUINJE
TUMI VARŚÁ DHÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

KISHALAYE PALLAVE NEVE ESECHO
HOLE MADHUTE HÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TUMI VARŚÁ DHÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

TOMÁR KÁCHE GELE BHEDA VIBHEDA NÁI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TOMÁR KÁCHE GELE BHEDA VIBHEDA NÁI
BRIHAT KŚUDRA TÁRTAMYA NÁ PÁI
JEMANI JE HOK JE BÁ PATH HÁRÁ
TUMI TÁR DHRUVA TÁRÁ
TUMI VARŚÁ DHÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

TÁI TO TUMI PRABHU DAYÁR SÁGAR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TÁI TO TUMI PRABHU DAYÁR SÁGAR
TAVA KAŃIKÁY BHARÁ PRIITIR GÁGAR
DUHKHE TÁPE VEDANÁ SAMPÁTE
TUMI KARUŃÁ JHARÁ
TUMI VARŚÁ DHÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SURABHITA NIIP NIKUINJE
TUMI VARŚÁ DHÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ







In this fragrant arbor of niipa trees,
You are the flow of rain.

Into the petals of tender leaves,
You poured sweetness.

You do not discriminate between who comes close to You.
I do not find any disparity whatsoever.

You are the polestar
to those who have lost the path.

This is why You are ocean of kindness.
Your droplets fill the pot of love.
During afflictions of sorrow, burns and pains,
You scatter mercy.