2850 (30/06/1985) K


ÁLOR PARE ÁLO TÁRO PARE ÁLO
SE ÁLOTE D́HÁLO TOMÁR JATA PRIITI

BHÁLOR CEYE BHÁLO TOMÁKE BÁSI BHÁLO
ÁMÁR JATA BHÁLO TOMÁTE D́HÁLI NITI
SE ÁLOTE D́HÁLO TOMÁR JATA PRIITI

JEMAN KÁCHE ÁCHO TEMANI THEKE JEO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JEMAN KÁCHE ÁCHO TEMANI THEKE JEO
MADHURÁNANE MUKUTÁ JHARIYE DIO
PRÁŃER CEYE PRIYA TUMI JE VARAŃIIYA
BHÁVE BHÁVÁTIITE BHÁSE TOMÁR DYUTI
SE ÁLOTE D́HÁLO TOMÁR JATA PRIITI

SURE TÁLE LAYE MÁDHURII JHARIO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SURE TÁLE LAYE MÁDHURII JHARIO
NIRÁSH HIYÁ MÁJHE ÁSHÁ BHARIO
ÁMI BHULILEO TUMI NÁ BHÚLE JEO
SIIMÁ ASIIME GEO TAVA AMAR GIITI
SE ÁLOTE D́HÁLO TOMÁR JATA PRIITI

ÁLOR PARE ÁLO TÁRO PARE ÁLO
SE ÁLOTE D́HÁLO TOMÁR JATA PRIITI







Light beyond light,
then further effulgence,
in that brilliance,
You pour all Your love.

I love You in a way that is better than the best possible way to love You.
All my good I pour unto You, always.


As close as You are to me, forever remain,
and with a sweet face, scatter pearls.
You are dearer than my life, O most revered One.
Your effulgence shines within and beyond feelings.

Through melody, rhythm and tune You make sweetness flow,
and fill the disappointed heart with hope.

I forget but You do not forget.
Sing Your immortal song within and beyond limitations.