2875 (06/07/1985) D


CÁMPÁR KALI BOLE JEYO NÁ MORE BHÚLE
GANDHA VILIYE ÁMI JÁBO

ÁCHI? MUKUL, HOBO JE PHÚL
DULABO SHÁKHÁY DODUL DUL
MÁLÁY ESE TOMÁR MAN BHOLÁBO
GANDHA VILIYE ÁMI JÁBO

DINE RÁTE EKAT́I KATHÁ
EKAI ÁSHÁ VYAKULATÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
DINE RÁTE EKAT́I KATHÁ
EKAI ÁSHÁ VYAKULATÁ
PARÁGE BHESE NÁCABO
GANDHA VILIYE ÁMI JÁBO

VAN KULITE ÁMÁR BÁSÁ
CALÁR SAUNGE BHÁLOBÁSÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
VAN KULITE ÁMÁR BÁSÁ
CALÁR SAUNGE BHÁLOBÁSÁ
RAUNGE RÚPE TOMÁY RÁKHABO
GANDHA VILIYE ÁMI JÁBO

CÁMPÁR KALI BOLE JEYO NÁ MORE BHÚLE
GANDHA VILIYE ÁMI JÁBO







The campaka flower bud says:

”Do not forget me.
I shall continue to dissipate fragrance.

Presently I am a bud,
but I shall become a flower
and oscillate on the swing of a branch.

Finding my place in a garland,
I shall fascinate You.

Day and night,
I maintain only one thought,
one hope and object of restlessness:
that I shall dance and emanate pollen.

I dwell at the edge of a forest.
Loving movement,
I shall entertain You with colour and beauty.”