2903 (13/07/1985) K


CALECHI BHESE CÁNDERI DESHE
EI BHÁLO, EI BHÁLO

TUMI ÁCHO SUMUKHE SABE MISHECHE EKE
BHUVANE BHARIYÁ GELO EKERI ÁLO
EI BHÁLO, EI BHÁLO

BÁDHÁ DEKHITE NÁ PÁI KONO PICHU T́Á NÁI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BÁDHÁ DEKHITE NÁ PÁI KONO PICHU T́Á NÁI
SABÁI ÁPAN MOR JAKHAN JE DIKE CÁI
EKER BHÁLOBESE EKERI NIKAT́E ESE
DEKHI NIMEŚE SARILO SAKAL KÁLO
EI BHÁLO, EI BHÁLO

TRUT́I VICYUTI HIIN MOHA SHAKTI VIHIIN
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TRUT́I VICYUTI HIIN MOHA SHAKTI VIHIIN
SABÁR PRÁŃER PRIYA MAMATÁ APARISIIMA
SABÁRE SAUNGE NIYE PARAMÁRTHA BUJHIYE
SABÁR MÁNASE PRIITI DHÁRA D́HÁLO
EI BHÁLO, EI BHÁLO

CALECHI BHESE CÁNDERI DESHE
EI BHÁLO, EI BHÁLO







I float on towards the land of the moon.
How pleasing! How pleasing!

You are the one lying ahead, in whom all merge.
The entire world is filled with only that one’s light.

I am unable to see obstacles.
There is no backward pull.
Wherever and whenever I look,
I recognise all as my own.
By loving that one and coming close to that one,
all darkness is removed within moments.

You are devoid of any error or lapse, power of infatuation,
O most beloved,

You have unlimited affection.
Taking all along,
explaining the absolute reality,
into the mind of all,
pour the flow of love.