2970 (01/07/1985) K


DIIP JVELE JÁI, ÁNDHÁRE SADÁI
ÁMI, DIIP JVELE JÁI, ÁNDHÁRE SADÁI
MANER TAMASÁ BHÚLE THÁKITE CÁI

SHALÁKÁ ÁMÁR HÁTE DIO PRABHU
ÁLO JVELE BALÁKÁR SAMA BHESE JÁI
MANER TAMASÁ BHÚLE THÁKITE CÁI

VISHVER TAMONÁSHA SABÁKÁR MAHÁPRÁŃA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
VISHVER TAMONÁSHA SABÁKÁR MAHÁPRÁŃA
TOMÁR SAKÁSHA ENE DEY CHANDA TÁN
NIRVÁK VISMAYE URDHVE TÁKÁI
MANER TAMASÁ BHÚLE THÁKITE CÁI

TOMÁR SHIKHÁY PRABHU TOMÁRI DIIP JVÁLÁI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TOMÁR SHIKHÁY PRABHU TOMÁRI DIIP JVÁLÁI
TOMÁR GHRITA SALITÁ ÁMÁR KICHUI NÁI
SEI ÁLODIYE KÁLO DÚRE SARIYE JÁI
DEKHI TUMI CHÁŔÁ KEHO NÁI
MANER TAMASÁ BHÚLE THÁKITE CÁI

ÁMI, DIIP JVELE JÁI, ÁNDHÁRE SADÁI
MANER TAMASÁ BHÚLE THÁKITE CÁI







Trying to forget that mental darkness,
I keep kindling my lamp.

Give my hands the torch flame,
so that, kindling light,
I shall keep gliding like a swan.

O great vital force of all,
destroy the darkness of the world.
Your nearness brings forth ever new songs.
It fills melody and rhythm in different worlds.
Thus, speechless with astonishment, I look upwards.

With Your flame,
O Lord,
I light Your lamp.
The ghee and the wick is Yours only.
Nothing belongs to me.
Provide that illumination,
with which I shall remove darkness,
and see that other than You nothing else exists.