3006 (10/08/1985) K


TOMÁRI KATHÁ BHEVE MÁRMIK ANUBHAVE
BÁNDHA BHÁUNGÁMAN MOR ASIIME BHÁSIYÁ JÁY

DYULOK BHÚLOK PATI TUMI AGATIR GATI
TOMÁR PRIITIR KAŃÁ HIYÁ PULAKE BHARÁY
BÁNDHA BHÁUNGÁMAN MOR ASIIME BHÁSIYÁ JÁY

CHANDE ANÚPAMA GANDHE MANORAMA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CHANDE ANÚPAMA GANDHE MANORAMA
BHÁVÁRÚŔHA SPANDANE SABÁKÁR PRIYATAMA
KUSUME TUMI MÁLIKÁ, MÁLÁY TUMI MAŃIKÁ
VIITARÁGA HOYE HÁSO ANURÁGE SUŚAMÁY
BÁNDHA BHÁUNGÁMAN MOR ASIIME BHÁSIYÁ JÁY

DÁRUŃA NIDÁGH TÁPE PRATHAM VÁRI DHÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
DÁRUŃA NIDÁGH TÁPE PRATHAM VÁRI DHÁRÁ
VARAŚÁ MEGHER PHÁNKE UJJVAL DHRUVA TÁRÁ
TIMIRE VIDHUR MÁYÁ MIHIRE TARUR CHÁYÁ
DÚRE THÁKIÁO THÁKO MAN MADHU ALAKÁY
BÁNDHA BHÁUNGÁMAN MOR ASIIME BHÁSIYÁ JÁY

TOMÁRI KATHÁ BHEVE MÁRMIK ANUBHAVE
BÁNDHA BHÁUNGÁMAN MOR ASIIME BHÁSIYÁ JÁY







Thinking of You with inmost feelings,
my mind breaks its bondages
and floats unto infinity.

You are the controller of heaven and earth
and the resort of the helpless.
By a wee bit of Your love
hearts are filled with joy.

With incomparable rhythm and charming fragrance,
You infuse vibrations and feelings,
O most beloved.
You are the flower in the garland, the bead in the rosary.
Unattached, You smile with loving beauty.


You are the thirst quenching flow of cool water in the heat of the sun.
You are the polestar peeping through the gaps of rainy clouds.
You are the moonlight in darkness and the shade of the tree during the hot sun at noontime.
Even though You may seem far away, You reside in the mind's sweet heaven.