Prev | Next | Back to Start


3037 (20/08/1985) K


GÁNER MÁLIKÁ GENTHE JÁI
ÁR KICHU NÁI PRABHU,
ÁR KICHU NÁI

SUKHE DUHKHE TOMÁKE SHOŃÁI,
TÁTE TRIPTI JE PÁI
ÁR KICHU NÁI PRABHU,
ÁR KICHU NÁI

NIŚPRÁŃA ASRIŚT́ITE TUMI JEGE CHILE
ÁÁ
NIŚPRÁŃA ASRIŚT́ITE TUMI JEGE CHILE
MANER MÁDHURII NAVA SRIŚT́ITE D́HELE CHILE
KICHU NÁ THÁKÁR MÁJHE SAB KICHU ENE DILE
TÁI TO TOMÁR GUŃA GÁI
ÁR KICHU NÁI PRABHU,
ÁR KICHU NÁI

PATANE ABHYUDAYE TAVA PATHE CALIYÁCHI
ÁÁ
PATANE ABHYUDAYE TAVA PATHE CALIYÁCHI
KAKHANO PAŔE GECHI KABHU UT́HE DÁNŔIYECHI
TOMÁR RACITA CHANDE NÁCE MÁTIYECHI
TAVA BHÁVE ABHÁVE SABÁI
ÁR KICHU NÁI PRABHU,
ÁR KICHU NÁI

GÁNER MÁLIKÁ GENTHE JÁI
ÁR KICHU NÁI PRABHU,
ÁR KICHU NÁI


Lord,
I’m engaged in threading the garland of songs,
and nothing else.

I share my pains and pleasures with You,
taking satisfaction in it.

In the lifeless time before creation,
You were awake.
You poured the sweetness of mind into a new creation.

Where nothing dwelled,
You brought forth everything.
That is why I sing Your qualities.

Moving on Your path,
I experience times of decline
and times when I flourish.

Sometimes I lie down
and sometimes I rise and stand.

Those songs and dances You’ve created?
They intoxicate me,
fulfilling all my needs with moments of ideation.









Prev | Next | Back to Start