3039 (20/08/1985) D


TUMI YADI BHÁLOBÁSO
KENO NÁHI ÁSO KÁCHE

DÚRE THEKE KENO HÁSO
MAN MÁTÁNO SÁJE
KENO NÁHI ÁSO KÁCHE

KABARIR VEŃI ÁMÁR
KHULIÁ GIÁCHE NIRÁSHÁY
JATANE GÁNTHÁ MÁLÁ
SHUKHÁYECHE TUMI SAJJÁY
KÁJALE ÁNKHIR JALE
SAB KICHU BHÁSIÁ JÁY
RÚPMAYA RÚPERI MÁJHE
KENO NÁHI ÁSO KÁCHE

SHUNI TUMI SABI MANE RÁKHO
SABÁRE MANETE RÁKHO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SHUNI TUMI SABI MANE RÁKHO
SABÁRE MANETE RÁKHO
MAN MÁJHE MADHU MÁKHO
MÁDHAVI NIKUINJA MÁJHE
KENO NÁHI ÁSO KÁCHE







If You love me,
why don't You come close to me?

Standing and wearing charming adornments,
why do You smile from a distance only?

Due to hopelessness, my chignon braiding has opened up.
The carefully threaded floral garland to welcome You has dried up.
Due to tears flowing from my eyes, all the black makeup has been washed off.
O beautiful One, why don't You appear to me in the world of forms?

I have heard that You keep everything and everyone in Your mind.
And from within Your mind You bestow the sweetness
inherent in the floral arbour of madhavii flowers.