ÁMÁKE PHELE REKHE
EKALÁ PATHE KOTHÁY CALECHO
SÁDÁ MEGHERI BHELÁY
MALAY VÁY KENO BHESECHO
KOTHÁY CALECHO
BÁGICÁY BULBULI GÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BÁGICÁY BULBULI GÁY
SUR BHARIÁ KÁNAY KÁNÁY
BHÁVI KI BHÁVE METE
KÁCHE PETE ADHIIR HOYECHO
KOTHÁY CALECHO
ÁMÁKE NÁO NÁ SÁTHE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁMÁKE NÁO NÁ SÁTHE
JEO NÁ EKALÁ PATHE
TÁRÁRÁ DRIŚT́I HENE
KAY JE KÁŃE KENO JETE DICCHO
KOTHÁY CALECHO
ÁMÁKE PHELE REKHE
EKALÁ PATHE KOTHÁY CALECHO
Leaving me alone,
where do You go?
On the boat of the white cloud,
through the sandal breeze,
why do You float away?
The nightingale in the garden sings,
crying out full-throatedly.
I wonder, intoxicated by Your thought,
whether You have become restless.
Take me with You.
Do not tread the path on Your own.
I cast my eyes upon the stars and ask myself
why and to whose call You heed.