Prev | Next | Back to Start


3054 (24/08/1985) K


SABÁR TUMI VARAŃIIYA,
SABÁR MÁJHE ANUPAMA
TOMÁY ÁMI BHÁLOBÁSI,
NIRDVIDHÁY PRIYA MAMA,
SABÁR MÁJHE ANUPAMA

TOMÁRI ÁLOKE PRÁŃA BHARÁI
ÁÁ
TOMÁRI ÁLOKE PRÁŃA BHARÁI
TOMÁRE ÁNDHÁRE KHUNJIYÁ JÁI
MANER MÁJHE RÚPER SÁJE,
ARÚP TUMI MANORAMA,
SABÁR MÁJHE ANUPAMA

SHREŚT́HA BOLITE DEKHI SHUNI JÁHÁI
ÁÁ
SHREŚT́HA BOLITE DEKHI SHUNI JÁHÁI
SABÁRI URDDHVE TAVA DYUTI PÁI
TÁI TO JENE NÁ JENE SABÁI
TOMÁY BOLI NAMAH NAMAH,
SABÁR MÁJHE ANUPAMA

SABÁR TUMI VARAŃIIYA,
SABÁR MÁJHE ANUPAMA


O Lord,
You are adorable to all.
You are excellence amongst all.

O dear one,
I fill my life with Your effulgence.
Yet, I keep searching You in darkness.

O charming one,
although adorned with internal beauty,
You are beyond beauty.

In whatever I have heard or seen as best,
Your brilliance shines above it all.

That is why,
knowingly or unknowingly,
all express their salutation to You.

........................................................

You are embraced by all
and of all, You are the finest.
I loved You without reservation.

Your effulgence fills my life.
Searching You in darkness,
I find beauty inside my mind.
Yet, O Lord,
You are beyond beauty.

In whatever I see,
I see You as greatest.
Your effulgence transcends everything.
Knowingly or unknowingly,
all offer their pranam (salutation) to You..

........................................................


Lord, You are respected by all,
and are the most excellent of all.

I love You unhesitatingly.

Filling my life with Your light,
I go on searching for You in the darkness.

Adorned with beauty internally,
You are also fascinatingly formless.

Whatever I’ve heard or seen as the best,
above even that I find Your brilliance.

That’s why,
knowingly and unknowingly,
all salute You.







Prev | Next | Back to Start