Prev | Next | Back to Start


3066 (26/08/1985) K


ÁKÁSH SHONÁY GÁN CHANDE SURE
VÁTÁSE MAHIMÁ TAVA SADÁ JHARE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SUVÁS BHARIÁ DEY PHÚL NIKARE,
NATA MADHU BHÁRE
VÁTÁSE MAHIMÁ TAVA SADÁ JHARE

AMARÁR PARIVESHA TUMI ENECHO
ÁÁ
AMARÁR PARIVESHA TUMI ENECHO
DHARÁR DHÚLIR PARE PRIITI D́HELECHO
MÚK MUKHE SUMADHUR BHÁŚÁ DIYECHO
JHANKÁRITA SMITA OŚT́ÁDHARE
VÁTÁSE MAHIMÁ TAVA SADÁ JHARE

SUNDARTÁR PRATIBHU TUMI PRABHU
ÁÁ
SUNDARTÁR PRATIBHU TUMI PRABHU
JE RATNADIIP JVÁLAO NEVE NÁ KABHU
ABODHA AJINA MORÁ KÁNDIYE TABU
NAYANE BASAN BENDHE BADDHA GHARE
VÁTÁSE MAHIMÁ TAVA SADÁ JHARE

ÁKÁSH SHONÁY GÁN CHANDE SURE
VÁTÁSE MAHIMÁ TAVA SADÁ JHARE



The sky performs a song of rhythm and melody,

And your greatness floats through the air.

Bouquets of flowers are fragrant and bent with honey,

Within this celestial environment You’ve created.

Pouring love onto the dusty earth,
You also pour sweet language into the mouths of the dumb.

The gem-encrusted lamp You kindled can never be extinguished.

I’m a foolish know-nothing.
I weep, a cloth over my eyes,
sitting inside a closed room.







Prev | Next | Back to Start