3067 (26/08/1985) K


CEYECHI ÁMI, CEYECHI ÁMI
CEYECHI ÁMI TOMÁRE SHUDHU

PHÚLER RÁGER PARÁG TUMI
PHÚLER RÁGER PARÁG TUMI
MAHÁKÁSHE SAHÁS VIDHU
CEYECHI ÁMI TOMÁRE SHUDHU

KATA YUG DHARE
KATA YUG DHARE CEYECHI TOMÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KATA YUG DHARE CEYECHI TOMÁY
KATA YUG DHARE CEYECHI TOMÁY
NEI TÁ LEKHÁ ITIKATHÁY
KATA ÁNKHI JALA VRITHÁ JHARE JÁY
TOMÁRI TARE DÚRERI BANDHU
CEYECHI ÁMI TOMÁRE SHUDHU

GAHAN VANE GAHAN VANE MANERI KOŃE
GAHAN VANE GAHAN VANE MANERI KOŃE
TOMÁY D́EKE GECHI SAḾGOPANE
ÁJO ÁSHÁ BHARÁ MANE
JAMIYE RÁKHI BHÁVERI MADHU
CEYECHI ÁMI TOMÁRE SHUDHU

CEYECHI ÁMI, CEYECHI ÁMI
CEYECHI ÁMI TOMÁRE SHUDHU







I want You alone.

You are the fragrance in the pollen of flowers.
You are the smiling moon in the great sky.

For so many ages have I remained desirous of You
that there is no record or history of it.
So many tears have flown for You in vain,
O distant friend.

In the dense forest and in the recess of my mind,
I have been calling You secretly.
Today, full of hope,
I gather the honey of ideation in my mind.