Prev | Next | Back to Start


3141 (10/09/1985) D


GÁNER MÁLÁ TOMÁR GALE,
PARIYE DILUM PRIYATAMA

THÁKUK KÁCHE SUVÁS ÁCHE
NITYA NÚTAN PRÁŃER MAMA,
PARIYE DILUM PRIYATAMA

MOR BAGÁNE JÁ CHILO PHÚL,
ÁÁ
MOR BAGÁNE JÁ CHILO PHÚL,
MADHU GANDHE VARŃE ATUL
SABÁI TÁRÁ CHILO ÁKUL,
TOMÁY PETE HE ANUPAMA
PARIYE DILUM PRIYATAMA

LIILÁR RASE SABÁI ÁSE,
ÁÁ
LIILÁR RASE SABÁI ÁSE,
ESEI PUNAH DÚRE BHÁSE
CALÁR CHANDE KÁNDE HÁSE,
INDRA DHANU SAMA
TUMI E KÁ KÁLÁTIITA,
TOMÁY NAMAH NAMAH
PARIYE DILUM PRIYATAMA

GÁNER MÁLÁ TOMÁR GALE,
PARIYE DILUM PRIYATAMA


O the Dearest, the garland of songs, I have placed around Your neck. O the ever new life
of mine, stay close with fragrance. In my garden whatever flowers were present, with
incomparable colour and sweet fragrance, all of them are restless to get You O the
Matchless. All come in the flow of Your divine game, liila’, and after coming again they
float away far. With the rhythm of movement, they cry and smile, like a rainbow. You are
only beyond time factor, thus I salute You.



Prev | Next | Back to Start