3211 (11/11/1985) K


JHAINJHÁ VÁTESHRÁVAŃA RÁTE
ESE CHILO NIBHRITE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

KAY NI KATHÁ CHILO NIIRAVATÁ
CEYE CHILO PRIITITE
ESE CHILO NIBHRITE

OŚT́ÁDHARE CHILO HÁSI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
OŚT́ÁDHARE CHILO HÁSI
BÁDAL NISHÁR ÁNDHÁR NÁSHI
BOLALE JENO BHÁLOBÁSI
TÁI ESECHI KÁLA RÁTE
ESE CHILO NIBHRITE

SAGHAN KÁLO MEGHER MÁJHE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SAGHAN KÁLO MEGHER MÁJHE
ANUKTA SE DHVANI JE BÁJE
TAMASÁY JYOTI DHÁRÁ SE JE
BHÁSÁLO ÁMÁY TÁR SHROTE
ESE CHILO NIBHRITE

JHAINJHÁ VÁTESHRÁVAŃA RÁTE
ESE CHILO NIBHRITE







Amidst the stormy wind in the rainy night,
You came intimately.

You did not speak
and a loving silence was spread all over.

On Your lips was a smile
that destroyed the darkness of the cloudy night.
You told that You loved me
and therefore You had come in this cimmerian night.

In the dense, dark clouds,
an unpronounced sound resonated.
In the darkness, it made me float
in the stream of the flow of effulgence.