3230 (28/11/1985) D


SÁGAR JETHÁY DÚR NIILIMÁY
ÁKÁSER MÁJHE HOYECHE LIIN

BÁLUKÁ BELÁY RAKTIM ÚŚÁY
BASE PÁI TÁR ÁBHÁS KŚIIŃA
ÁKÁSER MÁJHE HOYECHE LIIN

BHÁLOBÁSI TOMÁY HE RÚPAKÁR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BHÁLOBÁSI TOMÁY HE RÚPAKÁR
MANE PRÁŃE NÁCI CHANDE TOMÁR
SPANDANE TAVA JÁGE ABHINAVA
PRIITIR ÁKUTI VIRATI HIIN
ÁKÁSER MÁJHE HOYECHE LIIN

CALE GECHE KATA NIMEŚA ÁMÁR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CALE GECHE KATA NIMEŚA ÁMÁR
KATA JE RÁTRI HOYE GECHE PÁR
HE SINDHU TUMI ASHEŚA APÁR
CETANÁ DYUTITE CIRA ACIN
ÁKÁSER MÁJHE HOYECHE LIIN

SÁGAR JETHÁY DÚR NIILIMÁY
ÁKÁSER MÁJHE HOYECHE LIIN







Where the ocean gets dissolved into the distant blue sky,
while sitting on the sandy beach,
at the hour of the crimson dawn,
I find His faint and indistinct presence.

O creator of beauty,
I love You,
and dance to Your rhythm wholeheartedly.
Your vibration awakens evernew, pauseless and deep love.

Innumerable moments have passed.
Countless nights have passed.
O Ocean,
You are endless and infinite.
You remain ever unknown,
residing in the effulgence of consciousness.