Prev | Next | Back to Start


3234 (02/12/1985) D


KÁR TARE TUMI MÁLÁ GÁNTHIÁCHO,
KÁR PATH PÁNE CEYE ÁCHO

KE SE DÚRATAMA TABU PRIYATAMA
MANE DHARE JÁRE RÁKHIYÁCHO,
KÁR PATH PÁNE CEYE ÁCHO

AMARÁR SUDHÁ BUKE BHARIÁCHO
ÁÁ
AMARÁR SUDHÁ BUKE BHARIÁCHO
SUSMITA PHULE SEJ SÁJÁYECHO
NÁ BOLÁ VEDANÁ DÚRE SARÁYECHO,
CIT CAMELITE MÁTIÁCHO,
KÁR PATH PÁNE CEYE ÁCHO

ÁJI KE TOMÁR KEU PAR NÁI,
ÁÁ
ÁJI KE TOMÁR KEU PAR NÁI,
ÁTMÁR ÁTMIIYA JE SABÁI
MANER GAHANE CITI VÁTÁYANE,
ÁRGAL KHÚLE PHELIÁCO,
KÁR PATH PÁNE CEYE ÁCHO

KÁR TARE TUMI MÁLÁ GÁNTHIÁCHO,
KÁR PATH PÁNE CEYE ÁCHO


The Lord is asking the devotee sa’dhaka; For whom You have prepared this garland. For
whom are you looking toward the path? Who is farthest, still your Dearest, whom you have
kept in your heart? For whom have you filled the heavenly nectar in the bosom and
decorated the bed with smiling flowers? For whom, ignoring away the untold sorrows you are
frenzied with camelii fragrance in the mind? Today for You, nobody is distant; everyone is
closest and most intimate. For whom have you kept the doors and windows of the deep depths
of your mind?



Prev | Next | Back to Start