3356 (01/02/1986) D


BHÁVO BHULE GIYE JATA VYATHÁ BHÁR
SHUDHU, HÁSI KHUSHI EI DHARAŃIITE

ÁNKHI AINJANE ENKE PRIITI TÁR, DEKHO
NAVA CETANÁR ÁLOTE
SHUDHU, HÁSI KHUSHI EI DHARAŃIITE

MAYUR NÁCICHE KADAMBA VANE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MAYUR NÁCICHE KADAMBA VANE
DIGVALAYER SONÁLI SVAPANE
VIVASHA NIKHIL PEYE GECHE MIL
MANANE O BHÁVE CAKITE
SHUDHU, HÁSI KHUSHI EI DHARAŃIITE

MANER ARGAL KHULIÁ GIÁCHE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MANER ARGAL KHULIÁ GIÁCHE
BHÁVA BHÁŚÁ SUR EKETE MISHECHE
EKER ICCHÁY EKAI PREŚAŃÁY
SABE BHESE CALE EK SHROTE
SHUDHU, HÁSI KHUSHI EI DHARAŃIITE

BHÁVO BHULE GIYE JATA VYATHÁ BHÁR
SHUDHU, HÁSI KHUSHI EI DHARAŃIITE







My mind has forgotten its entire burden of pain.
On earth now only joy and pleasure remains.

Applying the ointment of love,
my mind now sees the illumination of consciousness.

The peacock dances in the grove of kadamba.
Along the horizon stretches the golden dream.
The helpless world attained its cherished object.
The mind rejoices in such sudden surprise.

The door bolts of my mind have opened up.
Thoughts, language and tune
have merged into one.
By the will and the projection of that singular entity,
all started floating in one direction.