3418 (25/02/1986) K


JYOTSNÁ RÁTE MAN VIITHITE
GÁN GEYE JÁI KÁŃE KÁŃE

E GÁN ÁMÁR NAY VYATHÁ BHÁR
ÁCHE SE BHARÁ SURE TÁNE
GÁN GEYE JÁI KÁŃE KÁŃE

E GÁN ÁMÁR TOMÁR TARE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
E GÁN ÁMÁR TOMÁR TARE
HÁRÁY NÁKO ANDHAKÁRE
THÁKE SE MANER ANTAH PURE
RAUNGA BERAUNGER PHUL VITÁNE
GÁN GEYE JÁI KÁŃE KÁŃE

E GAN ÁMÁR PAŔE JHARE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
E GAN ÁMÁR PAŔE JHARE
SVARŃA BELÁR BÁLUKÁ PARE
BHÚLE GIYE JATA ÁTMA PARE
BHESE SE JÁY DÚR UJÁNE
GÁN GEYE JÁI KÁŃE KÁŃE

JYOTSNÁ RÁTE MAN VIITHITE
GÁN GEYE JÁI KÁŃE KÁŃE







On a moonlit night,
in my mental lane,
I whisper songs.

This song has not been loaded with pain,
but is filled with tune and melody.

This song of mine is for You.
It is not to get lost in the darkness.
It remains in the recess of my mind,
in my colourful floral arbor.

This song of mine flows on the sands of the golden beach.
Forgetting the difference between myself and others,
it floats along the tides, it floats far away.