3431 (01/02/1986) D


TOMÁR TARE ANEK GHÚRE
BHÁVLUM KOTHÁO JÁBO NÁ ÁR

CITI JAMÚNÁR TIIRE
DHARÁ DITE HOBE E BÁR
BHÁVLUM KOTHÁO JÁBO NÁ ÁR

CALÁR PATHE BHÁVER SHROTE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CALÁR PATHE BHÁVER SHROTE
TOMÁR TARE THÁKABO METE
TOMÁR RÁTUL CARAŃETE
RAYE JÁBO NIRVIKÁR
BHÁVLUM KOTHÁO JÁBO NÁ ÁR

VRATA PARVA MENE GECHI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
VRATA PARVA MENE GECHI
TIIRTHA DARSHAN D́HER KARECHI
MÁNAVATÁY BHEDA ENECHI
SÁR BHEVE KHUNJECHI ASÁR
BHÁVLUM KOTHÁO JÁBO NÁ ÁR

TOMÁR TARE ANEK GHÚRE
BHÁVLUM KOTHÁO JÁBO NÁ ÁR







Having wandered a lot for You,
I finally decided not to move any more.

I had expected that at the shore of the mental Yamuna river,
You would appear this time.

Moving on the path in the stream of ideation,
I shall continue to remain intoxicated for You.
I shall stay at Your red feet.
I shall not move.

I followed vows and observed holy days.
I performed much pilgrimage and had holy visions,
I brought distinction among humanity.
Expecting essence, I continued searching non-essence.