3488 (01/04/1986) D


ÁMI, GENTHECHI MÁLATI MÁLÁ
SAJÁYE VARAŃ D́ÁLÁ

ÁSHÁR ÁSAVE PRÁŃOTSAVE
BHULECHI DAHAN JVÁLÁ
SAJÁYE VARAŃ D́ÁLÁ

JE DIKEI CÁI TUMI CHÁŔÁ NÁI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JE DIKEI CÁI TUMI CHÁŔÁ NÁI
VEDANÁY HÁY DHARITE NÁ PÁI
ÁMÁR NIKHILE ÁKÁSHER NIILE
BUJHI TAVA PRIITI D́HÁLÁ
SAJÁYE VARAŃ D́ÁLÁ

TUMI ÁCHO PRIYA SVARŃA CÚŔÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TUMI ÁCHO PRIYA SVARŃA CÚŔÁY
ÁMI PAŔE ÁCHI ATAL GUHÁY
TOMÁR ÁLOY HOYE ÁLOMAYA
TAVA TARE HOYE UTALÁ
SAJÁYE VARAŃ D́ÁLÁ

ÁMI, GENTHECHI MÁLATI MÁLÁ
SAJÁYE VARAŃ D́ÁLÁ







Threading a garland of malati flowers,
I decorate the tray of colours.

With the essence of hope,
I forget the burning heat.

In whatever direction I see,
I do not find anything other than You.
But due to agony,
I am unable to hold You.
In the whole of my blue sky,
I feel the flow of Your love.

O beloved,
You are seated on the golden peak
whereas I lie in a deep recess.
Illuminated by Your effulgence,
I frenzy for You.