360 (20/03/1983) D+Df


VARAŚÁRA RÁTE NIIRAVE NIBHRITE
BANDHUÁ GIYÁCHE MORE PHELE
MORE PHELE O GO MORE PHELE

TAKHAN JAL BHARÁ MEGHE BIJALI SAVEGE
KII KAHITE CHILO NÁNÁ CHALE
NÁNÁ CHALE O GO NÁNÁ CHALE
MORE PHELE O GO MORE PHELE

GIYÁCHE ÁMÁR MUKUTÁR HÁR
BANDHUÁ ÁMÁR SE JE CHILO
GIYÁCHE CALIÁ NINGÁRIÁ HIYÁ
MARAM MATHIÁ E KII HOLO
ÁJ, ASHNI NIPÁTE MOR ÁNKHI PÁTE
HATÁSHÁ CAKITE KII JE BOLE
KII JE BOLE OGO KII JE BOLE
MORE PHELE O GO MORE PHELE

BÚK BHENGE DIYE GIYÁCHE CALIYÁ
SE KII GO ÁBÁR ÁSIBE PHIRIYÁ
DIVAS YÁMINII SATATA JE ÁMI
TÁRI KATHÁ BHÁVI PRATI PALE
PRATI PALE O GO PRATI PALE,
MORE PHELE O GO MORE PHELE







On a rain drenched night
at a lonely site,
my friend deserted me.

What did that lightning flash portend
amidst such heavy rains?
The pearl necklace is gone;
my friend has deserted me.

My heart has been wrung
to its very core.
What consternation!
He has gone.

Thunder flickers on my eyelids;
it is a sign,
but I cannot fathom His design.
Ah, frustration!
He has gone,
devastating my life
and I yearn for His return.

Day and night
my lonely mind pines
for Him.
He has gone
and I yearn for His return.