3633 (25/07/1986) K


KON, RAUNGIINA PRABHÁTE ARUŃA ÁLOTE
ESECHILE TUMI HE MADHUMAYA

JAD́A STHÁŃU DHARÁ HOLO PRÁŃA BHARÁ
TAVA GIITE HOLO TANMAYA
ESECHILE TUMI HE MADHUMAYA

AŃU PARAMÁŃU NRITYA CAPAL
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AŃU PARAMÁŃU NRITYA CAPAL
HOYE UT́HE CHILO BHÁVE UCCHAL
MAHODADHIR D́HEU HOLO CHALACHALA
TOMÁRE BARITE HE LIILÁMAYA
ESECHILE TUMI HE MADHUMAYA

ITIHÁSA BHULE GECHE SEI KATHÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ITIHÁSA BHULE GECHE SEI KATHÁ
TANDRÁ BHÁUNGÁTE MAHATERA GÁTHÁ
ÁKÁSHE VÁTÁSE SEI PURÁKATHÁ
ÁJO BHESE CALE HE BHÚMÁMAYA
ESECHILE TUMI HE MADHUMAYA

KON, RAUNGIINA PRABHÁTE ARUŃA ÁLOTE
ESECHILE TUMI HE MADHUMAYA







On which colourful morning,
with the crimson glow,
did You come?
O embodiment of sweetness!

The inert and static earth enlivened,
engrossed in Your song.

Atoms and molecules became restless with dance,
charged with overwhelming feelings.
The waves in the ocean overflowed adoring You,
O embodiment of the divine game.

History has forgotten the fact
that the glory of the Great destroys drowsiness.
In the sky and air,
that ancient reminder floats on even today,
O Cosmic Entity.