3646 (02/08/1986) D


ÁLOR DEVATA SHOŃO MOR KATHÁ
ÁLO D́HÁLO ÁNDHÁR E BHUVANE

SPARSHA JÁCE MAN SHIKHI NÁCE
ÁNANDA BHARO JIIVANE
ÁLO D́HÁLO ÁNDHÁR E BHUVANE

CARAŃA GHIRE TÁRÁ NIIHÁRIKÁ GHORE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CARAŃA GHIRE TÁRÁ NIIHÁRIKÁ GHORE
CARAŃA GHIRE TÁRÁ NIIHÁRIKÁ GHORE
CARAŃA GHIRE TÁRÁ NIIHÁRIKÁ GHORE
ASTI BHÁTI ÁNANDERI TARE
KAOSTUBHA SAMA DYUTI ANUPAMA
ÁNO SAB ÁNANE ÁNANE
ÁLO D́HÁLO ÁNDHÁR E BHUVANE

CALÁR PATHER HE CIRA DISHÁRI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CALÁR PATHER HE CIRA DISHÁRI
CALÁR PATHER HE CIRA DISHÁRI
CALÁR PATHER HE CIRA DISHÁRI
TAVA GUŃA KATHÁ BHÁVITE NÁ PÁRI
AŃU PARAMÁŃU SPANDITA KARI
CETANÁ JÁGÁO PRÁŃE PRÁŃE
ÁLO D́HÁLO ÁNDHÁR E BHUVANE

ÁLOR DEVATA, SHOŃO MOR KATHÁ
ÁLO D́HÁLO ÁNDHÁR E BHUVANE







Deity of light,
listen to me,
pour effulgence into this world.

Seeking touch,
the peacock of the mind dances,
to fill life with bliss.

The stars and nebula circle around Your feet
seeking existence, glow and bliss.
Bring on all faces
the unparalleled glow of the kaostubha diamond.

O eternal director of the path of movement,
the glory of You attributes is beyond thought.
Vibrating atoms and molecules,
awaken consciousness in each life.