Prev | Next | Back to Start


3675 (15/08/1986) K


TÁHÁRI ÁSHÁY PATH CEYE HÁY
DINER PAR DIN ÁMÁR CALE JÁY

KEU BÁ BOJHÁY BHOLO E BHÁVANÁY
SE JE ÁKÁSHER CÁNDA TÁRE KE BÁ PÁY
DINER PAR DIN ÁMÁR CALE JÁY

JYOTSNÁLOKE ÁMÁR PRIITI LUŃT́HITA DEKHI
ÁÁ
JYOTSNÁLOKE ÁMÁR PRIITI LUŃT́HITA DEKHI
JYOTSNÁLOKE ÁMÁR PRIITI LUŃT́HITA DEKHI
JYOTSNÁLOKE ÁMÁR PRIITI LUŃT́HITA DEKHI
AVAGUNT́HITA ÁNKHI SALÁJE KÁCHE D́ÁKI
TÁRI PARÁG MANER AŃU AŃUTE MÁKHI
DHÁRAŃÁ ANUDHYÁNE MURACHÁY
DINER PAR DIN ÁMÁR CALE JÁY

KAMAL KESHAR KAY KAMANIIYA TÁY
ÁÁ
KAMAL KESHAR KAY KAMANIIYA TÁY
KAMAL KESHAR KAY KAMANIIYA TÁY
KAMAL KESHAR KAY KAMANIIYA TÁY
KE KABE KOTHÁ PÁY KETAN KARUŃÁY
DHYÁNE JE D́EKE JÁY RAUNGETE RAUNGA MESHÁY
TÁRI HIYÁY SE JE JHALAKÁY,
DINER PAR DIN ÁMÁR CALE JÁY

TÁHÁRI ÁSHÁY PATH CEYE HÁY
DINER PAR DIN ÁMÁR CALE JÁY


O Lord, hoping for You, looking at the path, alas, my days after days pass. I should
forget the idea that someone would console me. He is moon of the sky, who can get Him? In
my moonlight, I saw my love wallowed, with veiled eyes, I shyly called Him close. Smearing
His pollen into each atom of my mind, it gets engrossed in concentration and meditation.
The pollen of lotus says with charm, who has ever got Him, the icon of mercy, anytime? He
who continues to call Him in meditation, merging his colour with His, into his heart, He
shows His effulgence.



Prev | Next | Back to Start