Prev | Next | Back to Start


371 (23/03/1983) D


ASHRUTE MÁKHÁ MAN MÁJHE RÁKHÁ
SAYATANE D́HÁKÁ ÁKUTI GO
BUK BHENGE GECHE MUKH PHOT́E NIKO
TOMÁ LÁGI KATA KENDECHI GO
HÁRÁYE GIYECHO

MANER MÁŃIK KABE SE ÁNDHÁR RÁTE
MARMA VYATHÁY CÁMPÁ
VEDANÁY AJHOR ASHRU PÁTE
BHÚLE JETE DÁO SMRITITE NÁ
RAO CALEI JAKHAN GIYECHO GO
BHULITE NÁ PÁRI
BÁRE BÁRE SMARI

ÁSHÁR CHALANE PÁSHARITE NÁRI
SAB HÁRÁNOR VEDANÁRE MOR
SAB PEYECHITE BHARANÁ GO


My longing remains bathed in ceaseless waves of tears,
longing hidden secretly in the depths of my mind.


My heart is broken, my mouth dumb.
I have cried and cried for You,
mind's dearest jewel
who disappeared one dark dreary night.

I have suffered unutterable pain,
shedding streams of copious tears.
Let me forget You.
Don't reappear, You,
who have forsaken me.

But alas, I cannot forget You.
I think of You again and again.
I try in vain to remove You from my mind.
Why don't You come
to replace the pangs of this loss
with the ecstatic joy of attainment.

____________________________


Bathed in ceaseless waves of tears
remains, my longing,
secret, hidden deep in the caverns of mind.

My heart lies broken,
my mouth, dumb,
though I cry and I cry
for You, the one,
the dearest jewel of my mind
who disappeared
on a dark and dismal night.

I suffer unutterable pain
shedding silent streams of tears.
Let me forget You!
Don't reappear,
You who have forsaken me once.

But,
alas,
I cannot forget You.
I think of You
again and again
though I try in vain
to remove You from my mind.

Why don't You come?
Why don't You please
replace the pangs of this loss
with ecstatic joy
of attainment.






Prev | Next | Back to Start