3902 (21/12/1986) K


TOMÁY ÁMI CEYE CHILUM
JYOTSANÁ RÁTER SVAPANE
SVAPANE GO SVAPANE

ELE KÁCHE ÁNDHÁR MÁJHE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ELE KÁCHE ÁNDHÁR MÁJHE
LAOHA KÁRÁR EK KOŃE
SVAPANE GO SVAPANE

BUKER KÁCHE TOMÁR SITÁR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BUKER KÁCHE TOMÁR SITÁR
BÁJÁLO TÁR UCCHALATÁR
MANTRA MUGDHA HOLUM TÁHÁR
VIRATIHIINA GUINJANE
SVAPANE GO SVAPANE

KAILO SE KÁNE KÁNE ÁMÁR
NAOKO EKÁ ÁMI JE TOMÁR
NAYKO STHÁII E ANDHAKÁR
ÁSCHE ÁLO ARUŃE
SVAPANE GO SVAPANE

TOMÁY ÁMI CEYE CHILUM
JYOTSANÁ RÁTER SVAPANE







O Lord, I have loved You, in the dreams of moonlit nights. You came close during darkness
in one corner of iron prison. In my bosom, Your string instrument, sita’r, played with
restless strings. With the pause less resonance of that, I became enchanted. That
whispered into my ears, “ you are not alone, when I am yours, this darkness is not
permanent, the morning light will come”.