3962 (18/01/1987) D


ÁSIBE BOLE JE GELE
ELE NÁ ÁR ÁMÁR GHARE

ÁLO NIYE ESECHILE PHELE
GELE MORE ÁNDHÁRE
ELE NÁ ÁR ÁMÁR GHARE

ÁLOKE ÁNDHÁRE KHELÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁLOKE ÁNDHÁRE KHELÁ
KARE CALE E KI LIILÁ
KIḾSHUKE KÁNAN MÁJHE
HUTÁSHANE HATÁSHA KARE
ELE NÁ ÁR ÁMÁR GHARE

JE RAYECHE D́UBE NIRÁSHÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JE RAYECHE D́UBE NIRÁSHÁY
JÁ PÁNE CEYECHE TAMASÁY
PRIITIR DYUTI DUHKHA
RÁTE/(HESER SÁTHI)?
ÁSHÁY ÁLO BHARÁO TÁRE
ELE NÁ ÁR ÁMÁR GHARE

ÁSIBE BOLE JE GELE E
LE NÁ ÁR ÁMÁR GHARE







O Lord, You went telling to return back, but never returned to my home. You came carrying
the light, but left me in darkness. With light and shade what game, liila, You go on
performing? The delusion of fire in the forest of red flowering kim’shuk disappoints.
Those who remain submerged in pessimism, in whose life darkness blankets, with the glow of
love in nights of sorrow, You fulfill ray of hope in them.