3978 (19/01/1987) D


DHARE RÁKHÁ JÁY NI SAKHÁ
SHONÁLII MOR DIN GULI

RAUNGA BERAUNGER DIN GULI
KATAK KÁINCÁ KATAK TÁJÁ
KATAK BHÁŚÁ VARŃÁLII
SHONÁLI MOR DIN GULI

RAUNGA CHILO ARUŃODAYER
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
RAUNGA CHILO ARUŃODAYER
SUPRABHÁTER SÚRYÁLOKER
RAUNGA CHILO TAPANÁSTER
CÁNDER HÁSI PRADOŚERA
GELO UŔE KHÁNCÁ CHEŔE
POŚÁ PÁKHIR KÁKALI
SHONÁLII MOR DIN GULI

RAUNGA CHILO MOR RÁG RÁGINIIR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
RAUNGA CHILO MOR RÁG RÁGINIIR
RAUNGA CHILO ANÁHATER DHVANIR
MUKTÁKÁSHER MUKTA VÁŃIIR
DRPTA PRÁŃE JÁ DIIPÁVALII
SHONÁLII MOR DIN GULI

DHARE RÁKHÁ JÁY NI SAKHÁ
SHONÁLI MOR DIN GULI







O Friend, it is not possible to keep holding my golden days. Those colourful days
somewhat tender, somewhat fresh, somewhat spectrum of language. Crimson colour of sunlight
was there, with morning illumination. There was colour of evening after sunset with smile
of the moon. And chirping of those pet birds that flew leaving the cage. There were
colours in my tunes and melodies, also of the internal sound heard in meditation, also of
materialized message of free sky, illuminated life or festivity of light.