407 (07/04/1983) K


MANER MÁJHÁRE LUKÁYE RAYECHO
MANETE KHUNJIYÁ NÁHI PÁI
SABÁR AGOCARE MISHIYÁ RAYECHO
SABÁR HIYÁY TAVA T́HÁIN

PUŚPERA SUVÁSE UNMADA MADHUMÁSE
TOMÁR MÁDHURI BHESE JÁY
DÚR NABHO NIILE SINDHUR ANALE
SINDHUR VINDUR RAKTIMÁY

DUGDHERA DHAVALATÁ TÚHINERA SHUBHRATÁ
KOTHÁY TUMI BHARE NÁI
ANANTA DEVATÁ GO DHARÁ TUMI DÁO NÁKO
DHARÁ DILE ANTA JE HOYE JÁBE TÁI

TOMÁKE DHARITE GELE TOMÁTE MISHIYÁ JÁI
KŚUDRA ÁMIO JE ANANTA HOYE JÁI
EK TUMI NÁNÁ SÁJE SABÁKÁR MANA MÁJHE
SABE MILI TÁI TAVA GUŃA GÁTHÁ GÁI

MANER MÁJHÁRE LUKÁYE RAYECHO
MANETE KHUNJIYÁ NÁHI PÁI







You have hidden Yourself in my mind.
I cannot find You.

Unbeknown,
You are inseparably associated with all.
You are enthroned in every heart,
in the charming spring,
in the fragrance of flowers.
Your overflowing sweetness
drifts to the distant blue void.

In the sapphire Sindh river,
in the radiance of a vermillion mark,
in the whiteness of milk
and the sparkling white of the snow,
where do You not exist?

O Infinite Lord,
You never come within the reach of individuals
because once You come within our reach
You have made Yourself finite.

If we want to catch You we are to merge in You.
Then we finite entities become infinite.
You are one, yet You are in the minds of all
in various forms.
We sing Your glory.

________________

You have hidden in my mind
I cannot find You.

You, who unbeknown to all
are associated with all.

You are enthroned in every heart
in the charming spring
in the fragrance of flowers.
Your sweetness overflows
to the distant blue void.

In the sapphire Sindh river
in the radiant vermillion mark
in the whiteness of milk
and the sparkling purity of snow,
where do You not exist?

Infinite Lord
You stay beyond our reach
for once coming therein
You become finite
and we, infinite.

You are one
yet remain
in various forms
in the minds of all.

We sing Your praise.