4119 (26/07/1987) D


CIR HARITTÁ ENECHO
ENECHO TARU LATÁ

TOMÁKEI DEKHI TAVA PRIITI MÁKHI
BHÁVI TOMÁRI KATHÁ
ENECHO TARU LATÁ

ÁLOKE TUMI ÁCHO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁLOKE TUMI ÁCHO
ÁNDHÁRE HÁRI YECHO
MANER GAHANE NIBHRITE BHUVANE
SHONÁO ITIKATHÁ
ENECHO TARU LATÁ

DIN TITHI VÁR MÁS
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
DIN TITHI VÁR MÁS
UCCHVASI JATA ÁSH
PRALAY VIŚÁŃE DIIPAKERA GÁNE
D́HELE JÁO SAJIIVATÁ
ENECHO TARU LATÁ

CIR HARITTÁ ENECHO
ENECHO TARU LATÁ







You have brought lasting greenness
over shrubs and creepers.

I see You
get absorbed in Your love
and think about You only.
You are the light that eliminates darkness.

In the deep recess of my mind
during solitude
You convey to me all events.

You pour life into
days, dates and months.
All exhalations of hopes
knells of destruction
the diipak melody
are filled with Your life.