Prev | Next | Back to Start


4130 (09/08/1987) D


PÚRŃIMÁ EI SHRÁVAŃE,
MEGH AMBARE, D́AMBARU SVARE,
ÁNKHI BHÁSE JALA PLÁVANE,

PÚRŃIMÁ EI SHRÁVAŃE,
RAYE GECHO TUMI KATA DÚRE PRIYA,
ÁMÁRE PHELIYÁ EKÁ
PATANOBHYUDAYE BHE
SECHI THÁMENI KÁLER CÁKÁ
TABU BUJHIYÁCHI TOMÁRI RAYECHI,
TOMÁREI D́ÁKI MANANE

PÚRŃIMÁ EI SHRÁVAŃE,
VRTHÁ KI E D́ÁKÁ PATH CEYE THÁKÁ,
UMINÁ ÁSILE YADI
MADHUR EŚAŃE MÁDHURII SVANANE,
VRTHÁ DIYE GELE NIRAVADHI
E KATHÁ JÁNÁO E LIILÁ THÁMÁO,
MRDU HESE MADHU ÁNANE
PÚRŃIMÁ EI SHRÁVAŃE,





On this full moon of rainy season, with the resonance of d’ambaru in the cloudy sky, the
eyes are submerged in the flood of tears. O Dear, how far have You remained, leaving me
alone? I float in ups and down and the cycle of time does not stop. Still I understand
that I remain Yours and I call You in the mind. If You do not come, is not this call of
mine and waiting for You, waste? With sweet will and resonance of sweetness, giving me
pain O beyond time, You went. Tell me this fact, stop this illusive game, liila’,
smiling with sweet face.



Prev | Next | Back to Start