Prev | Next | Back to Start


4132 (16/08/1987) D AUNGIKÁ


SHRÁVAŃER DHÁR BAHAECHE,
BAHAECHE, BAHI RAHALCHE,

JE ÁVAECHE TRYET́HÁYN KEHONÁ RAHAECHE
ÁPANER DHÁR MAN CALAECHE,
BAHAECHE, BAHI RAHALCHE,

JE KALII PÁTTÁME CHIPAL CHELAY,
ÁÁ
JE KALII PÁTTÁME CHIPAL CHELAY,
SEHO DHIIRE DHIIRE PHÚL BANI GELAY
MADHA ÁRO MÁDHURII MAN BHARI GELAY
ÁR UKAR DAL JHARAECHE,
BAHAECHE, BAHI RAHALCHE,

KARUŃÁ SE BHARAL EHO PRABHU TOYN,
AVAHELITA PRÁŃA MAN D́ÁLI DELA JAY
SUTAL JIIVAN KE KARALA NIRBHAYA
ÁKARŚTITA KARAECHO NAGICE,
BAHAECHE, BAHI RAHALCHE,

SHRÁVAŃER DHÁR BAHAECHE,
BAHAECHE, BAHI RAHALCHE,


The current of rainwater goes on flowing, goes on flowing. Those who come, no one stop,
moving in their own flow. The buds hidden within leaves, they too slowly become flower.
Honey further filled the sweetness, and their petals withered. O Lord, full of mercy, in
the neglected mind, pour vitality. Make the sleeping life fearless and attract it closer.


Prev | Next | Back to Start