Prev | Next | Back to Start


4152 (16/09/1987) D (Bengalii Dialect)


TÚ KATHÁ DIYAE KENE ELI NÁ,
ÁÁÁÁÁÁ,
HÁMÁR GHAR KE, EISYE PÁSHE BAISYE,
BOLE GELI MUKE KABHU BHULABI NÁ

TÚ KATHÁ DIYAE KENE ELI NÁ,
KHOMPÁY BENDHYE CHILI BAUL MÁLÁ,
ÁÁ
KHOMPÁY BENDHYE CHILI BAUL MÁLÁ,
HÁTE PARO CHILI SHIULIR VÁLÁ
KADAM PHÚL REKHYE CHILI SÁJÁI THÁLÁ
TU GELI KUTHÁ, ELI NÁ, NILI NÁ

TÚ KATHÁ DIYAE KENE ELI NÁ,
HÁMÁR, TÁL GÁCHETE DEKHI EILYA DHÚNÁ
ÁÁ
TÁL GÁCHETE DEKHI EILYA DHÚNÁ
SHÁL GÁCHETE TÁL D́ANGRÁ KENE BUJHINÁ
ÁNJIR GÁCHE MAUL KOCARÁ NÁNÁ
TU EISYECHIS KI EICHIS NÁI BOLE JÁ NÁ
TÚ KATHÁ DIYAE KENE ELI NÁ,


O Lord, even on giving word, why did not You come? Coming to my home, and sitting beside,
You told me before leaving that You would never forget me. As welcome preparation, I had
tied garland of baul flowers on my chignon, worn bangles of shiulii flowers, I had
decorated the tray with kadam flowers, where did You go and did not return, did not take
that? On my palm trees, resin came. On sha’l trees, ta’l d’angra’ came, why I do
not understand. On anjiir tree and on maul many leaves came. I do not know, whether You
have come without telling.

BOOK MARK


Prev | Next | Back to Start