Prev | Next | Back to Start


4168 (14/10/1987) K

URDU/HINDI


IAH FARIYÁD MÁLIK ÁTE

HO KYON NAHII TUM
KAISE RIJHÁUN TUJHE
MUJHE HAE NAHII MÁLUM
ÁTE HO KYON NAHII TUM

BEVAFÁ RÚ MEN ÁYE
BEVAFÁ CALE GAYE
US DIL KO KYON TOŔ DIYE
JIS DIL MEN MACÁYE DHÚM
ÁTE HO KYON NAHII TUM

NAJAR MEN NAJARÁNÁ TUM
SIIP MEN MOTII HO TUM
PHÚLON MEN SHAHAD HO TUM
NÁRÁJ MUJH SE KYON NÁ MÁLUM
ÁTE HO KYON NAHII TUM


O Lord,
I have this petition to You,
why do not You come?
I do not know how I can please You.

Without assurance You came to my soul
and again went away.
Why have You broken the heart,
in which You created a stir?

You are the best presentation in view,
You are the pearl in the oyster,
You are the nectar in the flower;
I don't know why are You unhappy with me.






Prev | Next | Back to Start