Prev | Next | Back to Start


4179 (01/11/1987) K


TOMÁR TARE DIVÁ RÁTI JEGE THÁKI GO,
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI,
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI

TRITÁPA HARAŃA TUMI, KLESHA VIDÚRAŃA GO
TUMI CHÁŔÁ ASÁR JE SABAI
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI,
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI

JALADA AMBARE VAJRA GAMBHIIRE,
ÁÁ
JALADA AMBARE VAJRA GAMBHIIRE,
TOMÁR DHVANI SHUNI BÁHIRE ANTARE
KÁCHE NÁHI PÁI DUHKHA IHÁI,
KLIŚT́A MAN BHÁVE ABHÁAI
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI,
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI

RTURÁJ ÁGAMANE KISHALAY UDGAME,
ÁÁ
RTURÁJ ÁGAMANE KISHALAY UDGAME,
MARTYA VASUDHÁ BÚKE HIMÁNII APAGAME
JE GIITIKÁ BHÁSE PRIITI KAŃÁ HÁSE
TÁTE MISHE THÁKE TAVA SURABHI
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI,
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI

TOMÁR TARE DIVÁ RÁTI JEGE THÁKI GO,
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI,
TOMÁR KATHÁI SHUDHU BHÁVI


O Lord, for You I have kept awake, day and night, thinking only about You. O the taker of
all the three sorrows, You destroy the pain. Other than You everything is without essence.
Within the clouds in the sky, within intense thunder, I hear Your sound inside and
outside. The only sorrow is that I did not get You close, with afflicted mind, I think of
the shortage. With the arrival of spring, and shooting of the tender leaves, dispelling of
snow from the mortal earth, the song that floats, the particle of love smiles, within
that Your fragrance is merged.



Prev | Next | Back to Start